会议预告

会议预告 您所在的位置:首页 >会议预告
2019年第五届中国心理语言学国际研讨会2号通知
时间:2019-9-26 22:40:25

2019年第五届中国心理语言学国际研讨会2号通知

由中国英汉语比较研究会心理语言学专业委员会主办、电子科技大学外国语学院承办的《第五届中国心理语言学国际研讨会》将于2019年10月25至27日在电子科技大学清水河校区召开。届时大会组委会将邀请心理语言学领域的国内外知名学者作大会主旨发言。大会还将在2019年10月25日举办免费的相关培训(如ERP原理及数据分析技术、心理语言学实验研究设计)

1. 会议主题

本届会议的议题包括(但不限于这些议题):

1心理语言学研究范式和方法

2汉语的语音、词汇、句法和语义加工的相关研究

3外语的语音、词汇、句法和语义加工的相关研究

4双语理解、表征与产出机制研究

5)口译的认知神经科学研究

6)语言障碍诊断与干预研究

7)语言社会文化认知研究

8人工智能语言学研究

9)第二语言学习与教学研究

2. 论坛形式

本次会议拟设立以下论坛形式大会报告、专题论坛、分组口头报告、研究生论坛、论文展贴

大会报告(见专家名单在开幕式后闭幕式进行,邀请国内外心理语言学研究的领军人物做主旨报告。

专题论坛(共11个,见专题目录90-180分钟的专题研讨,集中围绕某一研究问题,进行系列论文报告

分组口头报告(正在接受投稿中每位与会代表围绕相关话题进行20分钟的论文宣读与交流。

研究生论坛(正在接受投稿中。除论文宣读之外,研究生还可以另外就自己感兴趣但还没有完善的论文进行汇报。

论文展(正在接受投稿中大会拟设立专门的论文海报展示区域,方便与会代表一对一讨论交流。

会前工作坊在会议报道当天下午会议期间的晚上举行。包括三个专题

专题1:EyeLink语言研究工作坊

专题2:双语认知实验研究设计

专题3ERP原理及数据分析技术

 

3. 论文摘要提交和接收程序

1访问《第五届中国心理语言学国际研讨会》会议网站。

网站地址为:http://CAP2019.allconfs.org中文或英文摘要字数在300-500字以内,统一用word文档格式。具体格式要求请参照论文投稿模板(网上下载)。

2初次访问请先使用个人真实信息“注册”。注册完“登录”进入平台后,点击“摘要提交”。

3论文投稿截止日期:2019915日。论文在截止日期前可以删除重新上传,但论文提交截止日期过后不能重新上传。

4 论文提交截止日期过后,学会将组织专家对论文摘要进行筛选审定,决定录用名单,参会邀请将在2019930日前发出。

4. 会议费用

网上转账,会务费1000元(研究生500元)现场缴纳,会务费1200元(研究生600元)。宿费及交通费自理。

收到录用通知的与会代表请务必在1010之前完成网上注册及缴费,大会将根据网上注册名单确定会议手册

5. 联系方式

电子邮箱:psycholing2019@126.com

电话:028-61831162

联系人:  张勋(电话:15528033559)

苏扬(电话:13540322140)

有关本次会议的最新信息还将在中国心理语言学研究会网站(http://www.psycholingchina.com)、电子科技大学外国语学院网站(http://www.fl.uestc.edu.cn)刊出,敬请关注。

 

中国英汉语比较研究会心理语言学专业委员会

电子科技大学外国语学院

四川省认知语言学研究会

2019622

 

 

大会报告(以最后纸质版会议手册为准:



Abstract:

This talk will consider factors that influence how readers code orthographic knowledge and map it onto corresponding phonological and semantic knowledge. The first part of the talk will examine second language (L2) reading by individuals with a Chinese or Korean native literacy (L1) background. Data from imaging and behavioral studies will be presented that suggest Chinese-English (CE) bilinguals transfer a bias towards lexical reading procedures and holistic orthographic coding to L2 English reading, whereas Korean-English (KE) bilinguals transfer a bias towards sublexical reading procedures and analytic orthographic coding. The second part of the talk will present evidence that similar individual differences can be observed amongst L1 readers of English. Specifically, it will be shown that a marker of holistic orthographic coding is predictive of lateralization differences in the neural response to visual words, and of behavioral differences in reading style. Finally, the third part of the talk will present results from studies involving the use of artificial orthographies. In these studies, adult native English speakers were trained to read either an artificial alphabet or syllabary for English. The results indicate that learning an orthography with an alphabetic mapping principle induces robust left-lateralized neural changes in orthographic representation, whereas learning a non-alphabetic orthography induces bilateral neural changes in orthographic representation. These neural changes are accompanied by behavioral signatures of analytic versus holistic orthographic coding. Taken together, these results reveal different patterns of behavioral and neural assimilation versus accommodation to the linguistic features of an orthography that should be considered when developing theoretical models of skilled reading and its emergence through reading practice.

 

Professor Julie is a cognitive neuroscientist with expertise in functional neuroimaging research and neuropsychological studies of acquired brain damage. Her research is characterized by a strong commitment to identifying the neural mechanisms that underlie human behavior. She has a long-standing interest in (a) the neural substrates of reading and language and (b) learning and memory mechanisms. She has published more than 100 papers in international journals, including NATURE NEUROSCIENCE, JOURNAL OF NEUROSCIENCE, CORTEX, HUMAN BRAIN MAPPING, BRAIN AND LANGUAGE, Cerebral Cortex, JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY: GENERAL etc. The total citation is now over 18,000 times and H index 55.

 

 


Abstract:

Professor Guillaume Thierry has been working on the key issues in the field of language with his profound knowledge of cognitive neuroscience, by using interdisplinary research methods of experimental psychology and neuroscience. His research focuses on many hot-debating topics, for example, the processing of language, the neural mechanism of bilingual processing, the interaction between different languages, the influence of language on other cognition, and the neural mechanism of language disorders. He has published more than 100 papers in international journals, including NATURE NEUROSCIENCE, TRENDS IN COGNITIVE SCIENCE, PROCEEDINGS OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCE USA (PNAS), JOURNAL OF NEUROSCIENCE, CEREBRAL CORTEX, PSYCHOLOGICAL SCIENCE. The total citation is now over 5000 times and H index 37.


Abstract:

Cultural and linguistic variation can be seen as providing “natural laboratory” environments for investigating both variation and constraints on variation in the human mind, human development and human natural languages. The methodological ideal is often to employ converging methods to attack the same problem. Field investigators thus borrow ethnographic methods from anthropology, and experimental methods from psychology. However, it also has to be recognized that the use of converging methods, although powerful and often highly productive, can also lead to problems of “uneasy fit”. Not only do some proponents of quantitative methods denigrate qualitative methods (and, rather less frequently, vice-versa); but also converging methods may actually produce diverging (and puzzling) results. Part of the problem is that the very notion of replicability in experimental method is antithetical to cultural comparative field research. The “same” experimentally controlled situation (materials, instructions, procedures) will have different meanings in different cultural contexts. The recognition of this by cultural and developmental psychologists in the 1970s prompted the methodological call by Michael Cole and others for ecological validity, and the recognition that experiments are social encounters, not scientific “neutral ground”. In this lecture, I will explore these vexed questions of methodology, validity and generalizability with reference to my own and my colleagues’ work, and to the methodological reflections of cultural psychologists. I will argue that “taking experiments to the field” requires a reflexive stance on the part of the researcher in just the same way as does the use of qualitative methodologies.


Chris Sinha is Distinguished Professor of Cognitive Science in the School of Foreign Languages, Hunan University; and Honorary Professor in the School of Politics, Philosophy, Language and Communication Studies, University of East Anglia (UK). He is Past President of the UK Cognitive Linguistics Association and of the International Cognitive Linguistics Association; Founding General Editor (2009-2016) of the journal LANGUAGE AND COGNITION; and a current member of four international journal editorial boards and four book series editorial boards. He has authored 3 monographs and 130+ articles and edited 4 volumes. He is currently editing the OXFORD HANDBOOK OF HUMAN SYMBOLIC EVOLUTION. His central research interest is in the relations between language, cognition and culture, and a main aim of his research is to integrate cognitive with socio-cultural approaches to language, communication and human development. He is experienced in field experimental and observational methods.

 

 


报告概要:

与西方文字系统相比,中文具有很多鲜明的特点。其中一个重要特点就是词和词之间没有空格分隔。我们在阅读中文时,也需要一些特有的认知机制来加工这种文字系统。本报告将介绍了我们近期在中文词切分等中文阅读中特异性的认知机理方面取得的最新研究进展。还将介绍利用计算建模的方法模拟语言加工认知过程的方法,以及利用计算建模技术指导认知科学实验的研究思路。

李兴珊,中国科学院心理研究所研究员,博士生导师,中科院“百人计划”入选者。目前是中国科学院行为科学重点实验室主任,是QUARTERLY JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY副主编,《心理科学进展》编委。他长期从事中文阅读的认知机理研究,利用眼动跟踪、计算建模等研究手段,在中文阅读的词切分及眼动控制领域做了一系列研究,在COGNITIVE PSYCHOLOGY, JEP: GENERAL, JEP: HPP, JEP: LMC等期刊发表学术论文近六十篇。他的一篇研究论文获得美国实验心理学会2011年度最佳论文奖。

 


报告概要:

机器翻译是借机器之力自动地将一种自然语言文本翻译成另一种自然语言文本。传统机器翻译模型基于规则,通过语言学专家设计的源语言-目标语言词对相关语法规则进行翻译统计机器翻译统计模型应用于机器翻译,对大量源语言-目标语言文本进行统计学分析,并根据分析结果生成可能性最大的结果。2014年起专门应用于文本生成的新型深度学习编码-解码框架的出现,基于深度学习的神经机器翻译的研究在数年内取得了极大的进展。本报告将介绍基于深度学习的机器翻译主要模型以及本团队近年来在本领域的重点研究工作及最新进展。

屈鸿教授是电子科技大学计算机科学与工程学院博士生导师,圭尔夫大学博士后、洪堡大学访问学者。IEEE协会会员,ACM协会会员,中国计算机学会会员CCF中国人工智能学会会员CAAI,四川省计算机学会大数据专委会副主任委员。主要研究领域包括人工智能、神经网络机器学习等。 IEEE TRANSACTIONS ON NEURAL NETWORKS, NEUROCOMPUTING, NEURAL PROCESSING LETTERSJCR\二区及信息领域国内外知名期刊和国际会议上发表论文50余篇,申请中国技术发明专利40余项。

 

 

专题论坛(以最后纸质版会议手册为准

专题论坛

 

专题论坛1

二语句法与语义加工的神经机制

专题论坛2

双语经验与认知控制

专题论坛3

语言加工中的韵律理解与韵律产生

专题论坛4

语言习得与语言加工的特定关系研究

专题论坛5

特殊人群言语加工及其认知神经机制

专题论坛6

阅读发展的眼动研究

专题论坛7

语音加工、发展与习得研究

专题论坛8

人工智能语言学研究

专题论坛9

隐喻认知加工的多维取向研究

专题论坛10

语言加工的认知计算

专题论坛11

汉语二语习得的认知机制研究

 

1. 二语句法与语义加工的神经机制

l 主持张辉,南京师范大学 (coglinger2011@126.com)

l 专题简介

l 专题报告:(To be updated)


 

2. 双语经验与认知控制

主持:

王瑞明,华南师范大学 (wruiming@163.com)

董燕萍,广东外语外贸大学 (ypdong65@hotmail.com)

专题简介:

认知控制,也称执行控制,是根据某一特定要求对相关信息进行灵活性加工,并对无关信息进行抑制的机制或系统。双语经验是否会产生认知控制优势是近十年来争议的重要话题,国际上多个重要刊物,以及多个重要学术会议,都组织过专栏或专题讨论过双语经验跟认知控制的关系。本专题论坛邀请国内该领域的重要研究者,围绕这一热点问题,展现各自的研究成果,并拟对这一问题进行深入的讨论和交流。

专题报告:

报告人

报告题目

王瑞明

华南师范大学

语言转换与认知控制

陈宝国

北京师范大学

双语理解转换对一般性执行控制的影响

丁国盛

北京师范大学

双语控制的神经机制:模型与证据

郭桃梅

北京师范大学

个人执行控制功能对双语控制的影响

谢枝龙

江西师范大学

二语沉浸与二语演讲经验对认知控制的影响研究

董燕萍

广东外语外贸大学

口译训练与认知控制

 

3. 语言加工中的韵律理解与韵律产生

主持:王蓓中央民族大学 (bjwangbei@gmail.com)

张清芳,中国人民大学心理学系 (qingfang.zhang@ruc.edu.cn)

专题简介:(To be updated)

专题报告:

报告人

报告题目

李晓庆

国科学院心理研究所

长时程韵律影响口语理解的认知和神经振荡机制

刘璐,王蓓

中央民族大学少数民族语言研究所

Do we need to plan global prosody beyond a sentence while reading aloud?

陈默

北京语言大学

汉语作为第二语言的韵律组块的产出、感知和教学研究

郑子龙,韩梅,李卫君

辽宁师范大学

对话中不同信息状态下声调变调的认知神经过程

陈庆荣

南京师范大学

Prosodic expectation during classic Chinese poem reading

张宁,张清芳

中国人民大学

句子产生中的节奏启动效应

张嘉靓陈莹崔捷

南京理工大学

Prosodic Realization of Focus in English by BidialectalMandarin Speakers

 

 

4. 语言习得与语言加工的特定关系研究

主持:曾涛,湖南大学 (taozengclarry@hnu.edu.cn)

专题简介:

语言习得和语言加工是理论语言学、心理语言学等学科中两个紧密相连的研究热点问题,习得难度大、习得时间晚的语言现象或结构往往在语言加工中体现为加工难度大、加工时间长。我们围绕这两个热点问题,组织资深学者和学界新星,交流各自的研究成果,进行深入的讨论,以期碰撞出语言习得和语言加工火花,引领研究往纵深发展。

专题报告:

报告人

报告题目

张云秋

首都师范大学

基于语言共性的句法习得模式构想

邹立志

首都师范大学

汉语儿童早期会话中关联标记“然后”的发展研究

李若凡

北京语言文化大学

汉语关系从句一语习得与二语习得的对比研究

吴庄

广东外语外贸大学

汉语等级焦点小品词的儿童习得

吴明军

重庆工商大学

动词隐含因果性在二语代词消解中的作用时程研究

穆亚婷、曾涛

湖南大学

长距离wh-依存关系中空位激活的二语加工研究

韩百敬,曾涛

湖南大学

中国英语学习者否定提升加工研究

 

5. 特殊人群言语加工及其认知神经机制

主持杨小虎同济大学 (sherwoodyxh@126.com)

专题简介:

随着社会的发展,老人、听障儿童、精神疾病患者以及其他各类特殊人群的言语交流问题,已越来越多地引起人们的重视。考虑到汉语与西方语言的巨大差异以及我国特殊人群的规模,这样的探索更显急迫。为此,本专题论坛邀请几位多年来致力于特殊人群言语加工问题的学者报告其最新研究成果,以期引起学界更多关注。这些探索涵盖老年人、自闭症患者、耳蜗移植儿童、聋人等多类人群,涉及言语加工行为表现、认知及神经机制差异等方面的前沿话题,具有重要理论和实践意义。

专题报告:

报告人

报告题目

姜孟

四川外国语大学

帕金森病患者动作语义加工选择性缺陷:运动-认知分离论与运动-认知耦合论之争

王晶黄立鹤

同济大学

老年aMCI人群语言理解中预测能力的 ERP研究

陈彧

天津理工大学

不同语言熟悉度下健听人和聋人注意力分配的眼动研究

于珏

同济大学

Prosodic features in cochlear-implanted children's spontaneous speech: Patterns and interactions

张昊张静彭刚丁红卫

上海交通大学,香港理工大学

Assessing the effect of semantic context to speech recognition in quiet and noise among Mandarin-speaking children with cochlear implants

王婷

同济大学

自闭症儿童汉语情感韵律的感知研究

汪玉霞

上海交通大学

Categorical perception of mandarin lexical Tones 1-2 and Tones 1-4: Effects of noise and aging

杨小虎

同济大学

大脑非对称性退化对老年人声调感知的影响

 

6. 阅读发展的眼动研究

主持闫国利,天津师范大学 (psyygl@163.com)

专题简介:(To be updated)

以眼动仪为工具,从发展的角度探讨不同语言的阅读在国外已逐渐成为阅读心理学领域研究的热点问题。我国在这个领域的研究则刚刚起步。由于汉语与拼音文字存在很大的差异,所以加强这个领域的研究,对于揭示中文读者汉语阅读的本质和规律具有重要意义。本专题聚焦从发展角度,探讨汉语句子阅读的一般眼动特征、汉语阅读的知觉广度、汉语的副中央凹预视效应等问题。

专题报告:To be updated

 

7. 语音加工、发展与习得研究

主持,南京理工大学 (ychen@njust.edu.cn)

汤平南京理工大学 (ping.tang@njust.edu.cn)

专题简介:

本专题涵盖儿童语言和第二语言语音加工中的认知机制研究,同时探讨一语和二语语音范畴的建立与发展,以及语音学习过程和习得效果的相关性等议题。

专题报告:

报告人

报告题目

蔡笑,张清芳

中国人民大学

Language familiarity determines relative reliance on feedforward and feedback control: Evidence from Lombard effect in picture naming task

韩蒙如,Nivja de Jong

René Kager

师范大学

莱顿大学乌特勒支大学

Correlations between the prosody of infant-directed speech and children's language outcomes

汤平, Nan Xu Rattanasone, Ivan Yuen, 立群, Katherine Demuth

南京理工大学,

麦考瑞大学北京语言大学

The acquisition of Mandarin tones by typically developing children and children with cochlear implants

俞稼钰,梁丹丹

南京师范大学

普通话高功能自闭症儿童陈述-疑问语调在线加工研究——来自ERPs的证据

李梦柔陈莹崔捷

南京理工大学

Production of English tense and lax vowels by Chinese learners: evidence from an elementary school in Nanjing

龚箭,杨侦侦,纪晓丽,王峰

江苏科技大学

Investigating the effectiveness of auditory training on Chinese listeners' perception of English vowels

陈晓湘,林春游杨雨箫程科娟

湖南大学

Acquisition of Mandarin tones in children

of Zhuang ethnic minority

张夏夏,王蓓

中央民族大学

维吾尔族学生的汉语疑问语调习得

王玮,张劲松

北京语言大学

二语学习者语音偏离程度对标注正确率的影响

蔡巧英郑新民

上海外国语大学福建师范大学

中学英语教师音韵意识研究

 

 

8. 人工智能语言学研究

主持官群,北京科技大学(qunguan81@163.com)

专题简介:

Embodied cognition is a new emerging theory in the field of psychology. The concept advocated that many features of cognition, whether human or otherwise, are shaped by aspects of the entire body of the organism. The embodied linguistics in era of artificial intelligence enlightens us to a whole new sight of linguistics of artificial intelligence.

The forum invites well-known researchers in this field. They will establish the theory of embodied cognition, revealing the key role of physiological mechanism related to human body and mind in language perception and cognitive process, exploring the relationship between language learning and embodied theory, demonstrating the law of embodied cognition of language and representative mechanism of neural perception, and thus providing a network foundation for neural simulation for the artificial intelligence language leaning.

专题报告:

报告人

报告题目

王慧莉

大连理工大学

Embodied Semantics for Action Related Language

官群

北京科技大学

Embodied Phonological and Orthographic Statistics in Word learning: An Artificial Intelligence Framework

任虎林

北京联合大学

Embodied Syntactic Processing for Perspective Shifting in Sentence and Discourse Comprehension: A Connectivism Model

谢永红

北京科技大学

Embodied Concept Data Mining in Content-based Knowledge Engineering of Medical Practices

 

9. 隐喻认知加工的多维取向研究

主持:周榕,华南师范大学 (zhourong@m.scnu.edu.cn)

专题简介:

该专题聚焦隐喻的认知加工与发展路径,从多维度、多视角探索隐喻的识解机制和表征特点。横断取向的研究着力探索言语隐喻层面(如词汇隐喻)的内在表征以及隐喻与语言表达能力的关系;纵向研究力图探寻儿童隐喻能力的发展规律以及自闭症儿童的隐喻能力障碍形成特点;空间维度的研究深入考查图像隐喻和时空隐喻的激活机制,揭示隐喻的空间表征轨迹。该专题研究对拓展与解析自然语言理解和人类认知加工特点的相关理论有重要的启示,对语言教学也有积极的参考意义。

专题报告:

报告人

报告题目

冯茵

华南师范大学

具身认知视角下的词汇隐喻加工研究

裴霜霜

暨南大学

时间加工过程中时空隐喻映射的激活机制研究

莫咏仪

华南师范大学

图像隐喻整合加工机制的眼动证据

成颖

华南师范大学

隐喻能力、转喻能力与英语思维、表达能力的相关性研究

潘攀

华南师范大学

汉语儿童隐喻产出的跨域映射特点及其发展研究

张超

南方医科大学

自闭症儿童隐喻性语言理解与发展研究

 

10. 语言加工的认知计算

主持:梁君英,浙江大学 (jyleung@zju.edu.cn)

专题简介:

认知计算代表一种全新的计算模式,它包含信息分析,自然语言处理和机器学习领域的大量技术创新,能够从大量非结构化数据中揭示规律。该专题主要致力于基于语言大数据,采用各种参数与指标,探究语言的分布规律,从而揭示语言背后的认知规律。

专题报告:(to be updated)

 

11. 汉语二语习得的认知机制研究

主持:江新,北京语言大学 jiangxin6@163.com)

专题简介:

近些年来国内汉语二语习得研究在认知机制的探讨上逐步深入、在研究方法的运用上呈现出多样化趋势。本专题聚焦于汉语二语学习者认知加工机制的前沿探讨,6个报告分别运用纸笔测试、反应时实验和眼动跟踪实验等手段,探究汉语二语学习者汉字、词汇、语音习得以及阅读的认知加工机制。

专题报告:

报告人

报告题目

鹿士义

北京大学

语义组织关系对汉语伴随性词语学习影响的眼动研究

郝美龄

北京语言大学

汉语第二语言学习者语音意识的发展及其与汉语阅读的关系

吴思娜

北京外国语大学

马来学生汉语权利词的水平空间隐喻研究

徐彩华

北京师范大学

外国留学生高频常用汉字表征发展特点的研究

杨蓓

中山大学

言语感知对二语习得的影响